Sunday, March 6, 2016

Please Excuse My Japanese! (私は日本をひどく話すごめんなさい)

SEAM NY is bi! (lingual and sort of.) From here on out, each post will include a Japanese-ish translation. I say Japanese-ish because I haven't quite yet gotten a handle on writing or speaking Japanese. And that's putting it kindly. Despite this triviality, I would like to share with my brothers and sisters on the other side of the world things which they are missing and/or need to see in New York City and the rest of the United States of America. I hope you enjoy, and my sincere apologize in advance for the butchering of your beautiful language as well as any occidental insults which may arise in the process.
シームNYは今バイリンガルです!すべての将来の投稿は英語と日本語になります。一つの問題があります。私は日本語を話すことを学ぶ始めました。したがって、私の文章が悪いことになります。しかし、私は私の日本人の友人とニューヨークと私の冒険の私のネイティブ市を共有したいと思います。楽しみ、私はあなたが私の悪い日本語のスキルを許すことを願ってください。

No comments:

Post a Comment